Une semaine au Mexique!

2017-02-21 10.55.32

Durant le mois de Février, je suis partie avec une amie dans la région de Quintana Roo au Mexique. Le Mexique ne faisait pas partie de mes destinations de prédilections, mais cela n’empêche pas que j’ai été agréablement surprise de ce pays. De plus cela m’a fait un bien fou de quitter l’hiver Canadien pour quelques jours. Dans cet article vous trouverez donc une collection de photos que j’ai pu prendre durant ce séjour, en passant par Chichen Itza, par la plage et les recoins de nos auberges de jeunesse.

In February, I went to Quintana Roo in Mexico during my spring break. Mexico had never been a place I really wanted to visit, but I was extremely surprised by how much I enjoyed it. Also, it felt really good to leave the Canadian winter for a few days. In this article, you will find a collection of photos I’ve taken during the trip, from Chichen Itza to the cute city of Valladolid and the beaches. 

2017-02-20 16.20.55

2017-02-21 17.08.43

2017-02-22 10.12.39

 

 

Que faire à Copenhague?

Me re-voilà pour vous présenter aujourd’hui ce que j’ai eu l’occasion de faire lors de mon voyage dans la superbe ville de Copenhague avec un peu de retard certes, mais j’espère que vous apprécierez tout de même! Je vous présenterais chacun des lieux/musées que nous avons visité dans l’order chronologique où nous les avons fais, en commençant par le Musée du Design ci-dessous.

Here I am again to show you today, what I got the chance to do and see while I was in Copenhagen earlier this year. The places will be displayed in the order we did them during our trip, starting with the Design Museum below. 

designmuseumDesignmuseum – Bredgade 68, 1260 København K
La première chose que nous avons fais (après avoir manger un bon brunch) fut de nous rendre au musée du design. Personellement, j’adore ce qui se rapporte au design des meubles et tout ce qui s’en suit, alors j’avais vraiment hâte de découvrir ce qu’il y avait dans ce musée. L’exposition que j’ai le plus apprécié était celle visible sur la photo. Il s’agissait d’une longue salle, avec un grand nombre de chaises sur les côtés, toutes d’un design différent. J’ai aussi aperçu d’autres objets que j’aimerais bien avoir chez moi plus tard.

The first thing we did, after eating a nice brunch, was to head to this museum. I really enjoy things relating to design, especially when it comes to furniture. The exhibition I liked the most, was the one you can see in the picture above. It was a room with dozens of chair displayed on the walls, each of them had a different design which was very interesting. I also saw a few items in the museum that I would love to have at my place in the future. 

lapetitesireneDen lille Havfrue – Langelinie, 2100 København Ø
Voici l’une des attractions les plus populaires de la ville, la statue de la petite sirène, en hommage à son auteur, le Danois, Hans Christian Andersen. J’avais lu quelques articles sur cette statue avant de m’y rendre, je n’ai donc pas été déçu par sa petite taille et j’ai aimé le rendu pour les photos de la mer agitée autour.

This statue is one of the most popular attractions in the city. It is a tribute to the author of The Little Mermaid, Hans Christian Andersen, who was Danish. I had read on several articles, that people were often disappointed when they saw it, because the statue is really small, but I was not since I had read about it before, and it looked really cool in the picture with the agitated sea. 

amalienborgAmalienborg – Amalienborg Slotsplads 5, 1257 København K
Après avoir vu la petite sirène, nous sommes retournées un peu plus au centre de la ville, jusqu’au palais de la famille royale. C’est interessant de voir à quel point les palais royales diffèrent les uns des autres, car celui-ci était plutôt classique. Dos à moi sur cette photo, se trouve la très belle église de Frederic, qui fut roi du Danemark (À voir ici), et qui veut le coup d’oeil!

After the statue, we headed back into the city, up to the Royal family palace. It is really interesting to see how each palace have a different design, and this one I found really simple and classical. Behind me when I took this picture, you can find the very pretty Church of Frederik (that you can see here), and that is worth checking out. 

nyahvn
Nyhavn – Nyhavn 1F, 1051 København K
Ah, Nyhavn! Surement l’un des lieux les plus touristiques de la ville, et lorsque l’on y va on comprend pourquoi. Des maisons de tonnes de couleurs différentes entourent ce canal, ce qui en fait un lieu très charmant, où l’on s’y risque à y perdre un doigt pour pouvoir prendre des centaines de photos de ce bel endroit. Parce que oui le jour ou l’on y été, était surement l’un des plus froids de l’année, mais cela n’a rien enlevé à la beauté du lieux.

Oh Nyhavn! Probably one of the most touristic places in the city, and when you get there you can understand why. This canal is surrounded by plenty of pretty colored houses, which makes the place look very charming. Even though it was freezing the day we went there, we had to take hundreds of pictures of the place because it was simply so pretty. 

christianiaFristaden Christiana
Christiana est un quartier de Copenhague pas comme les autres, puisqu’il s’agit d’un quartier auto-proclamé libre, et ou la drogue peut s’acheter à l’air libre sans soucis. C’est un lieux assez étrange et pas vraiment à mon goût, mais qu’il faut tout de même voir une fois dans sa vie, pour visualiser comment la vie se passe là-bas.

Christiana is a neighborhood in Copenhagen that totally different from the others as it is a self-proclaimed autonomous neighborhood where you can by drugs freely. It is a very strange place and not particularly my cup of tea, but it is one of those places you have to see to believe it exists.

louisianamoa
Louisiana Museum of Art – Gl Strandvej 13, 3050 Humlebæk
Enfin, si vous avez un peu le temps, je vous conseille vivement de prendre le train jusqu’au Louisiana Museum of Art. Situé à une trentaine de minutes au Nord de la ville, ce musée en lui même très jolie, regorge de pleins d’oeuvres d’arts aussi interessante les unes que les autres. Le jardin des sculptures est une étape incontournable du musée, surtout que depuis celui-ci on peut apercevoir la côte Suédoise. Mon oeuvre préféré, que vous pouvez voir en photo plus haut, est Gleaming Lights of the Souls de Yayoi Kusama, une pièce entourée de miroir et de lumières qui changent de couleur au fil des secondes, à ne pas manquer!

If you have the time, I urge you to take the train to the Louisiana Museum of Art. Located 30 minutes, North of the city, this museum is really interesting in both its architectures and the art you can see there. The sculpture garden was really enjoyable at sunset, and from there you can even see the coast of Sweden! My favorite piece in the museum, which you can see above is Gleaming Lights of the Souls by Yayoi Kusama, a room surrounded by mirrors, with hanging lights that changes colors as seconds pass by. You do not want to miss it!

– Alexia

Mes 5 recettes du moment

La cuisine est une passion -si je puis dire- qui m’a prise assez récemment et je tenais donc à partager avec vous quelques unes de mes recettes préférés que j’ai pu trouver au cours des derniers mois sur internet! Mes amis me demandent souvent où est-ce que je trouve les idées pour les plats que je fais et partage souvent dans mes stories snapchat et Instagram, alors en voici quelques-unes!

For years I have been sort of a foodie, but more recently I have discovered that really enjoy cooking as well. A few of my friends keep asking me where I find ideas for new dishes to cook, so I thought it was time for me to share in a post a few of my favourites recipes from the internet!

Pizza kale et courgette avec pesto au basilique // Kale and zucchini pizza with basil pesto

garden-greens-goddess-pizza-1Vous pouvez retrouver la recette ici // You can find this recipe here
(credit: Half Baked Harvest)

Patate douce au curry // Sweat potato curry

sweet-potato-curry-3-2Retrouvez la recette ici // Follow this link for the recipe
(credit: Pinch of Yum)

Soupe à la courge butternut et à la pomme // Butternut squash and apples soup

simple-and-delicious-butternut-squash-apple-soup-with-parmesan-croutons-an-easy-healthy-butternut-squash-soup-recipe-filled-with-warm-flavor-easy-to-freeze-and-reheat-tooLa recette est par ! // Find the recipe here
(credit: Well plated)

Bol de salade vegan // Vegan Bowl

wellandfull-4-21-1080x1620Un bol remplis de bonne choses à retrouver en suivant ce lien // This bowl filled with goodness can be found through this link
(credit: Well and full)

Gratin de quinoa au broccolis et fromage // Broccoli, cheddar and quino gratin

best-broccoli-casserole-1
Pour cette recette c’est par ! // Find the recipe here!
(credit: Cookie and Kate)

Voilà donc 5 recettes que je vous conseille fortement de tester, et n’hésitez pas à aller jeter un coup d’oeil dans les autres recettes proposé sur les blogs! Bon Appétit!

I hope you will find those recipes to your taste, and please tell me if you’ve tried them. Also, I advise you to search on those blogs for more amazing recipes!  Bon Appétit

– Alexia

Où manger à Copenhague?

Si vous me suivez sur Instagram vous savez surement que je me suis rendue à Copenhague pour quelques jours avec une amie en début de mois. La ville était très charmante et tous les restaurants où nous avons été étaient fantastiques. Il y a tellement de choix qui se proposent à nous, qu’il est souvent difficile de se décider où aller! Du coup, dans cet article vous trouverez donc une liste des lieux où nous avons manger pendant ce séjour.

If you follow me on Instagram you may have noticed that I went to Copenhagen for a few days earlier this month. I loved the city and even more all the restaurants we ate at! There are so many options available that it is sometimes hard to decide where to eat. And in the city of possibly the best restaurant in the world – Noma – it makes sense that the food was always delicious. In this article, I will write about a few of the places we discovered while we were there. 

californiakitchen

California Kitchen – Nørrebrogade 12, 2200 København
Le principe du restaurant me fait penser à ceux de Sweetgreen ou encore DigInn que j’ai pu tester aux Etats-Unis. Tu peux choisir parmis un bol healthy déjà composé ou choisir toi même les ingrédients que tu désires. Le bol est ensuite fait devant tes yeux, et c’est vraiment très bon. Le rapport qualité-prix est top, donc je recommende vivement cet endroit.

The principle of the restaurant is quite similar to the ones at Sweetgreen and DigInn that I’ve tried in the US. You can either choose among the healthy bowl already put together or choose yourself what you want to eat. The bowl is then made in front of you, and it tastes really good. 

mirabelle

Mirabelle – Guldbergsgade 29, 2200 København N
Nous avons fait notre premier brunch à Mirabelle, puisque l’endroit se situer à seulement quelques minutes à pieds de notre airbnb et que le lieux nous avait été fortement recommendé. L’endroit est vraiment bien décoré et la nourriture y est déliceuse. Si vous y faites un tour, testé leur croissant, nous ne l’avons pas fais mais on nous a dit qu’ils valaient le détour!

We had the first of our many brunchs at Mirabelle since the place was located just a few minutes away from our airbnb. The place looked really nice and cosy and the food was delicious. If you ever go there, try their croissant, we didn’t but apparently they are worth the trip there! 

aroii

Aroii – Guldbergsgade 21, 2200 København N
Après notre vraie première journée en ville, nous avions besoin d’un bon repas. Notre hôte Airbnb nous a conseillé d’essayer Aroii, un restaurant situé à quelques pas de l’appartement. Je n’avais jamais essayé la nourriture Thaï et je n’ai pas été déçu, tout était très bon, même le vin de Nouvelle-Zélande!

After our first full day in Copenhagen, we were in need of a good dinner! Our Airbnb host recommended us to try Aroii which was really close to our place. I had never tried Thaï food before, and it did not disappoint. Even the wine was divine. I highly recommend this place! 

cafetaenk

Cafe Taenk – Rantzausgade 58B, 2200 København N
Pour notre deuxième brunch, nous avons fais quelques folies. Ce que j’ai aimé chez Café Tænk c’est le fait que tu puisses choisir pleins de petits plats différents pour un prix correct. Nous avons toutes les deux testés 5 petits plats et nous étions remplis pour le reste de la journée! Mais tout été très bon, alors je vous conseille d’aller y faire un tour!

For our second brunch, we ate a lot of amazing food! What I liked the most at Cafe Tænk was that you were able to choose several small plates of food for a fair price. Therefore, it’s great because you can try a lot of different things, but trust me after this meal you will not be able to eat for a few hours, but it’s definitely worth it!

cocksandcows

Cock’s and Cows – Ravnsborggade 14, 2200 København N
Ce restaurant était une autre recommendation de notre hôte Airbnb, et encore une fois il était situé proche de notre appartement. Cock’s and Cows est un restaurant spécialisé dans les cocktails et les burgers, qui étaient vraiment savoureux. J’ai bien aimé le fait que l’on puisse choisir le type de pain que l’on voulait pour notre hamburger. Leur frites enroullées étaient vraiment top, tout comme leur sauce barbecue, une des meilleures que j’ai jamais testé.

This was another place that was recommended by our Airbnb host, and once again it was locaed near our appartment. The restaurant is specialized in both cocktails and burgers, and both were very enjoyable. I really liked that we could choose the type of bread we wanted for the burger, as well as the types of fries – and there were a lot!-and the sauce. I tried the bbq sauce and it was probably the best one I’ve ever tried. 

moller

Moller Kaffe og Kokken – Nørrebrogade 160, 2200 København N
Le dernier mais aps des moindres de nos brunchs étaient à Moller – Kaffe og Kokken. Sur le même principe que le Cafe Tænk il est recommandé de tester plusieurs petit plats, et ils étaient tous très appétissant. J’ai notamment adoré la salade de fruits accompagnés de crème anglaise. De plus l’intérieur du restaurant était vraiment bien décoré et spacieux, et le staff très acceuillant, je recommende vraiment cet endroit!

The last but not the least of our brunches was at Moller – Kaffe og Kokken. Similarly to Cafe Tænk, we ordered several small plates that were all heavenly good. I especially liked the fruit salad with custard. The interior was really nice and spacious and the staff was very friendly. I highly recommend the place!

meyersbageri

Meyers Bageri – Jægersborggade 9, 2200 København N
De passage en Scandinavie il est obligatoire de tester une brioche à la cannelle! Nous avions lu à plusieurs reprises que celles de cette boulangerie faisait partie des meilleurs de la ville, et je peux vous confirmer qu’elles étaient délicieuses! De plus j’ai trouvé ça très sympa de pouvoir voir à quoi les brioches ressemblaient avant la cuisson au travers de la vitre de la boulangerie!

When in Scandinavia, you MUST try a cinnamon roll. After some research, we decided to try the ones from Meyers Bageri, and they were so yummy! I really liked that you could see through the window how they were made and what they looked like before baking. 

baest
Baest – Guldbergsgade 29, 2200 København N
Pour finir notre voyage en beauté, nous avons été à Bæst, un restaurant Italien situé juste à côté de Mirabelle. Les prix y sont assez élevés, de ce fait nous n’avons commandé que deux pizzas à se partager, au lieux des assiettes à charcuteries et fromages. De plus, de là ou nous étions assise nous pouvions voir la préparation en cuisine, ce qui était très sympathique pour patienter. Les pizzas étaient vraiment savoureuses, la pâtes très fines mais vraiment bonnes. Si vous êtes interessé à aller y manger, je vous conseille de réserver, où l’attente peut y être très longue!

To finish our trip on a high note, we went to Bæst, an Italian restaurant that does delicious pizzas and is located right next to Mirabelle. The prices are quite high, therefore, we opted for two pizzas to shares instead of a cheese plates or delicatessen. From where we were seated we had a great view of the kitchen and the pizza oven which was really cool. The pizzas were amazing, the crust was very thin but very yummy. If you’re interested in having diner there I highly advise you to book a table, because otherwise you might have to wait a long time. 

– Alexia

 

2017 Goals

2017g

Comme chaque année sur le blog je dresse une liste des objectis que j’aimerais accomplir au cours de l’année, et jusque là, je trouve que je ne me débrouille pas trop mal! Du coup je souhaite continuer sur ma progression et voici donc la liste des quelques objectifs que je souhaite réaliser cette année!

1. Obtenir mon diplôme
2. Trouver un stage intéressant
3. Améliorer ma posture
4. Continuer à améliorer mon alimentation
5. Lire au moins un livre pas mois
6. Dormir au moins 7 heures chaque nuits
7. Voyager dans de nouvelles villes

Je pense que tous ces objectifs me sont accessibles si je m’en donne les moyens, alors je n’ai plus qu’à me redresser de ma chaise et me mettre à bosser. Et vous, quelles sont les choses que vous aimeriez accomplir en 2017?


Like every year on this blog, I like to make a list about my goals for the year to come, and so far I have been doing quite well at accomplishing most things on it. Therefore, I would like to continue on this path, so here are my goals for 2017: 

1. Graduate
2. Find a good and interesting internship
3. Improve my posture
4. Keep improving my eating
5. Read at least one book per months
6. Sleep at least 7 hours each nights
7. Travel to new cities

I feel like I am capable of doing all the things on this list, so I just need to straighten my back a bit and start working for it! What are your goals for 2017?

xoxo, Alexia

Restrospection sur 2016

Nous voilà déjà depuis quelques jours en 2017, il est alors temps pour moi de revenir sur 2016! Une année marquée par de nombreux évènements pas des plus joyeux, qui j’ose espérer se feront moins nombreux dans les mois à venir. Au milieux de tout ça, il s’est quand même passé de bonnes choses cette année dans ma vie. J’ai fais de nombreux voyages, des nouvelles rencontres, j’ai découvert de nouvelles choses et bien plus encore. Et c’est dans cet article que je souhaite revenir avec vous sur les 16 de mes moments/ objets et autres choses préférés de 2016.

We’ve now been in 2017 for a few days, so it is time for me to write about the past year, 2016. A lot of things happened during this year, bad ones, in my home country and all around the world. In the middle of all of this, my year was pretty nice. I travelled quite a bit, I met new great people, discovered new things and much more. In this article, I wanted to talk about the 16 moments and things that made 2016 a nice year for me. 

cawinter1. Mon premier hiver Canadien // My first Canadian winter
Venant du Sud de la France, je n’avais jamais connu un ‘vrai’ hiver avec de la neige et un grand froid. Alors certes je m’attendais à un hiver plus rude, mais nous avons tout de même atteins les -41° de ressentit pour le week-end de la St-Valentin. J’ai aussi pu découvrir que la ville sous la neige était très très jolie, mais que marcher dans cette neige n’était pas quelque chose que j’appréciais tout particulièrement.

I was born and raised in the South of France, therefore I had never seen what a ‘real’ winter was like, with snow and very cold weather. However, I was expecting it to be a lot worse, even though it felt like -41° on St-Valentine week-end. I also discovered the city under the snow which was super exciting, but I also learned that I despise walking in the snow.

phillydc2. Premier voyage aux Etats-Unis // My first trip to the US
Il a quelques mois, je vous parlez sur ce blog de mon week-end à Philadelphie et Washington du mois de Mars. C’était alors la première fois que je mettais les pieds aux Etats-Unis, et je n’ai absolument pas été déçu. J’ai eu un gros coup de cœur pour la ville de Philadelphie et c’est définitivement une ville que j’aimerais retourner explorer.

A few months ago, I talked to you about my weekend in Philadelphia and Washington during the month of March. It was the first time that I had ever set foot on the US ground, and I wasn’t disappointed. Philadelphia made a strong first impression on me, and I would definitely love to go back there and explore the city a bit more.

nyx23. New-York x2
En avril je me suis rendue pour la première fois à New-York, puis une deuxième fois en Novembre, et j’ai pu donc découvrir cette ville dont j’avais tant entendu parler et comprendre enfin à quel point les gens l’aiment et souhaitent y retourner. Pour moi c’est une ville qui peut plaire à tout le monde, du fait qu’elle offre des milliers d’activités différentes pour satisfaire les envies et les goûts de chacun. Vous pouvez retrouver deux articles sur Où manger dans la ville et quoi y voir ici et .

Back in April I went to New-York for the very first time, then I went back again in Novembre. I finally got to discover this city I had heard so much about and I now understand why everyone love it and want to go back. In my opinion, it a city that anyone could enjoy because it has some many different things to offer that would fit everyone’s envy and tastes. You can take a look at the two articles that I wrote about where to eat in New-York and what to do here and there.

shows4. Des concerts
À la fin du mois de Mai, j’ai assisté en l’espace de 5 jours aux concerts de deux de mes groupes préférés, Coldplay et Maroon 5. Celui de Coldplay était un vrai show, et Chris Martin est absolument fantastique à voir sur scène! Le concert de Maroon 5 était lui plus classique, mais très sympathique. J’étais super heureuse d’entendre pour la première fois en live certaines de mes chansons préférés, et j’ai hâte de retourner voir d’autres artistes en concert cette année!

At the end of May, in the span of 5 days, I got so to see two of my favourite bands on stage, Coldplay and Maroon 5. The 2 shows were very different, but I liked them both in their own way. Coldplay’s was a real show with lights and balloons and Chris Martin has such a great stage presence! On the other hand, Maroon 5 show was more classic but still very enjoyable. I was so excited to finally be able to hear live a few of my favourites songs and I cannot wait to go see other bands live in 2017.

euro2016

5. Un Euro (presque) parfait // An almost perfect Euro 2016
2016 à été grandement marqué pour moi par l’Euro de football car j’y étais Volontaire dans le pôle Hospitality à Marseille. Ce fut une expérience inoubliable, qui m’a permis de découvrir l’envers du décor de ces grands évènements sportifs, de faire des superbes rencontres et d’assister à certains des plus gros matchs de la compétition (France – Allemagne par exemple!). Cet Euro aurait pu être parfait si la France l’avait gagné, mais ça n’a pas été le cas, je reste tout de même super fière de ce que l’équipe à accomplit durant la compétition et je suis très heureuse d’avoir contribué au bon déroulement de cet évènement!

This year was the year I volunteered at the 2016 Euro cup. I was part of the Hospitality team and that experience was one of the best ones in my life. There I was able to knpw what goes behing the scene of such a big sports events, meet new people and attend some of the biggest games of the competition (e.g. France vs. Germany). The experience would have been even better if France had won it in the end, but it was not the case, yet I am still very proud of the team and what they’ve accomplished during this Euro and I am so glad I got to contribute to the well-being of this event.

sport6. Faire du sport encore et encore // Working out more often
Cette année à été la première année ou je me suis mise au sport une bonne fois pour toute! Cela faisait depuis quelques années que je tentais de m’y mettre, et le fait de m’être inscrite à la salle m’a vraiment aider à intégrer le sport dans ma vie! À tel point que j’en arrive à me sentir très mal dans ma peau si je ne fais pas de sports pendant trop longtemps.  J’ai vu des changements sur mon corps et je me sens mieux mentalement et physiquement alors j’ai bien l’intention de continuer sur cette voie en 2017 et pour les années à venir!

It is safe to say that this year was the one I really got into working out and taking care of myself and my body once and for all. I had been trying for many years but never succeeded until then. I think what helped me was to finally sign up to a gym. Now I even feel bad in my skin and body if I don’t go to the gym in a while. I’ve also seen changes in my body and I feel better and stronger physically and mentally. I definitely plan on following this path for the years to come.

boston

7. Boston, Massachusetts
Seulement 2 semaines après mon week-end à New-York en Novembre, je me suis rendue à Boston pour le week-end! C’était super agréable de se balader au soleil en pull pendant quelques jours avant de retrouver les premières neiges Montréalaises! Le quartier de Beacon Hills était de loin mon préférés, l’architecture des maisons là-bas est vraiment superbe! Un passage par Harvard était bien évidemment au programme et c’était très sympa de se balader sur le campus le jour du match de football américain entre l’équipe d’Harvard et celle de Yale.

Only two weeks after my trip to New-York in Novembre, I spent one weekend in Boston. It was really nice to be able to wander around the city wearing only a jumper before coming back to a snowy Montréal. Beacon Hills was by far my favourite neighbourhood in the city and the houses looked really nice! We obviously had to make a stop at Harvard, and it was nice to walk around the campus on the day of the football game against Yale. 

FI.jpg

8 à 12. Quelques objets // A few items
En 2016, j’ai dépensé moins d’argent dans des choses matériels et plus dans des expériences comme mes voyages. De ce fait je n’ai pas découvert tant de nouveaux produits que cela, mais certains se démarquent quand même par rapport à d’autres ! Il y a d’abord ce sac Rebecca Minkoff que je voulais depuis des mois voir même des années, alors durant mon premier séjour à New-York j’ai craqué et je n’ai aucun regrets. Il est vraiment beau, peut contenir pleins de choses dont je peux avoir besoin en extérieur et va avec beaucoup de mes tenues! Ensuite il y a Champagne POP cet highlighter de chez BECCA qui est devenue l’un de mes produits de maquillage préférés de par sa couleur, sa pigmentation et du rendue qu’il donne sur mes joues. Côté maquillage, je dois aussi mentionner mon rouge à lèvre préféré, Honey Love de chez MAC. Alors que beaucoup de personnes ont préférés acheter le nude Velvet Teddy, j’ai trouvé que Honey Love était plus jolie et rendait beaucoup mieux sur mes lèvres. Je ne doute pas que je continuerais à racheter se rouge à lèvres pendant des années.  Un autre produit que j’ai aimé utilisé tout au long de l’année a été l’Eau Rome de chez LUSH. Je trouve que cette eau tonique est super agréable à se pulvériser à la sortie de la douche, dans l’avion, ou après une séance de sport. Enfin mon dernier objet favori de 2016 est surement ce soutien-gorge Victoria’s Secret en dentelle noire. Je ne suis pas habitué aux soutien-gorge de cette forme là et celui-ci est très agréable à porter et sexy.

In 2016, I spent less money on stuff and more on experiences such as trips. Therefore I do not have a big list of my favourite items for this past year. The first item is a bag from Rebecca Minkoff that I had been wanting for ages. I just love its shape and how it looks, and it can actually fit a lot in it which is very practical. Then after hearing about it so many Youtubers talk about it, I decided to buy Champagne Pop from BECCA Cosmetics and I immediately knew I had made a good decision. It looks amazing on the skin and stays on for a really long time! It is also great because you do not need a lot of product each time you use it, therefore it is going to last a long time. While I am still taking about makeup, I have to mention Honey Love, my favourite MAC lipstick. I think this nude shade looks better on me than Velvet Teddy, and I know I will continue to buy it for a long time. Another product I really liked using during 2016, was Eau Roma Water a toner from LUSH. I really like to use this toner when I get out of the shower, while on a plane and after working-out. Finally, the last item on this list is a black bra from Victoria’s Secret. I am not used to wearing triangle bras but this one from VS is so comfortable and sexy as well, I just love wearing it.

Culture.jpg

13 à 15. Culture et plus // Culture and more
D’un point de vue culturel, je dirais que les choses que j’ai le plus aimé durant l’année 2016 sont, premièrement, l’émission américaine The Bachelor qui est vraiment addictive. Je ne pensais jamais me mettre à regarder ce genre d’émission, surtout que je suis très peu la télé-réalité, et je pensais même détester ce genre d’émission, mais ce fut tout le contraire, et j’ai très hâte de voir comment va se dérouler la nouvelle saison du Bachelor qui vient de débuter. Musicalement parlant, l’album Mind of Mine de Zayn est de loin celui que j’ai préféré et le plus écouté. Enfin depuis un certain temps j’adore me préparer à manger et pour mon anniversaire j’ai reçu le livre de Deliciously Ella rempli de recettes très bonnes et faciles à faire! Il m’est vraiment utile et je le recommende vraiment!

On a more cultural note, I’d say that one of my favorite thing I discovered this year was The Bachelor. I have never been to fond of reality TV but I became obsessed with this show even thought I thought I would hate it at first! And I am so excited because the new season of The Bachelor started last week in the US. Now musically speaking, I’d say Mind of Mine by Zayn was by far my favorite album of this year! I was really excited to hear his first solo album and I was not disappointed. For a while now I’ve become a lot more interested in cooking, so for my birthday I got one of Deliciously Ella’s cookbooks which I really enjoy! It is full of easy and very good recipes and I’d definitely recommend it if you’re looking for a cookbook!

Friendss!.jpg

16. Mes amis et ma famille // Friends and family
En 2016 je suis reconnaissante des moments que j’ai pu passer avec mes amis et ma famille, car même si j’habite maintenant à 5000 km d’eux, lors de mes retours c’est comme si je n’étais jamais partie.

In 2016 I am grateful for all the moments I got to spend with my friends and family. Even though I now live more than 5000 km away from them, it always feels like I never left when I go back.

Maintenant j’ai hâte de découvrir ce que 2017 a en réserve pour moi, et j’espère que vous passerez une super année!
I cannot wait to see what 2017 has in store for me, and I hope your year will be a good one.

Que faire à New-York?

Vous vous en doutez surement, il y a des tonnes de choses à faire à New-York et il est souvent difficile de choisir où aller quand on a peu de temps dans la ville. Dans cet article je vais donc vous parlez de quelques lieux/monuments qui sont selon moi des passages obligatoires dans la ville!

As you may obviously know, there are tonnes of stuff to do in New-York City, and sometimes without much time in your hands, it’s difficult to know where to go and what to do. In this article, you will find a few of the places that to me are the ones to go while on a trip to the city!

tours

1. Monter en haut d’une tour/ Go to the top of a tower (Top of the Rock/ One World Observatory)
Lors de mon premier voyage à New-York, je suis montée au 100ème étage du One World Observatory. Situé dans Wall-Street, la tour donne une vue 360°  sur tout Manhattan, Brooklyn et bien plus.
En Novembre, je suis allez faire un tour au Top of the Rock, nettement plus au centre de Manhattan. Du 67ème étage, on y a une vue incroyable sur Central Park, mais surtout l’Empire State Building. Un petit conseil, monter au coucher du soleil, même si il fait frais, ça en vaut la peine.

During my first trip to New-York, I went up the 100th floor of the One World Observatory. It is located in Wall Street, next to the 9/11 Memorial and offers a 360° view of Manhattan, Brooklyn, and so much more! It’s great if you want to enjoy a nice view of the city while staying inside.
In November, this time I went to the Top of the Rock, which is a lot closer to the centre of Manhattan. From the 67th floor, you get a great view of Central Park, and the Empire State Building, which is amazing! I would advise you to go there during the sunset, even if it’s getting colder, it’s worth it. 

brooklynbridge

2. Le pont de Brooklyn/ The Brooklyn Bridge
Surement le pont le plus iconique de la ville, il est très agréable de se balader sur le pont de Brooklyn, soit pour rejoindre Manhattan, soit le quartier de Dumbo dans Brooklyn! L’architecture du pont est très sympathique et il se démarque par sa couleur des pont de Manhattan et de Williamsburg!

This bridge is probably one of the most iconic of the city. It is very enjoyable to cross it and get to Wall street or the Dumbo neighbourhood in Brooklyn depending on which way you are going. Architecture wise, the bridge is really nice and differentiate itself by its colour from the Manhattan and Williamsburg Bridges. 

sohogv

3. SoHo, Greenwich Village
Ce sont mes quartiers préférés de la ville! J’adore l’architecture des petits immeubles, leur couleur, et puis les arbres qui jonchent les trottoirs. On y trouve aussi beaucoup de jolies boutiques et cafés très sympathique! (Vous pouvez en retrouver quelques uns, dans mon article sur Où manger à New-York?)

These are my favourites neighbourhood in the city! I love the architecture of the smaller buildings, their colours and the trees that are spread out along the sidewalks. They are filled with cute little shops, coffee places and restaurants that are really nice! (You can find a few of my recommendations in this article)

centralpark

4. Central Park
Central Park est surement l’un des lieux à toujours faire lors d’un séjour à New-York! C’est si agréable de se balader au soleil au milieux des arbres, et de pouvoir apercevoir les grands buildings qui entourent le parc. Si vous êtes un peu sportif comme moi, n’hésitez pas à aller y faire un petit run de bon matin, c’est super agréable et ça permet de découvrir de nouveaux endroits du parc!

Central Park is without a doubt one of those places you must go, every time you are in New-York! It is so pleasant to wander around the park under the sun while looking at the buildings that surround it. And if you are a bit of a runner like me, I strongly advise to go for a run in the park, it is really fun and you get to discover new spots easily.

memorial

5. Le Memorial du 11 Septembre/ The 9/11 Memorial
C’est assez difficile de décrire par des mots ce que ce lieu peut nous faire ressentir. Je pense que chaque personne y ressent une émotion différente. L’architecture du Mémorial est vraiment splendide et impressionante. Cela nous permet de nous rendre compte de la superficie des deux tours mais surtout de l’ampleur de l’attaque.

I do not have the words to describe what you can feel when you get to that place and I feel like everyone feels something different in this place. The architecture of the place is simply beautiful and it allows us to understand how huge the towers were and the magnitudes of the attacks. 

highlinebis

6. La High-Line/ The High-Line
La High-Line est surement l’un de mes endroits favoris en ville, et je n’en reviens pas que j’ai failli écrire cet article sans la mentionner! La High-Line est une ancienne voie ferrée qui a été réhabilité en jardin “suspendu”. C’est un super endroit pour se promener et apprécier la vue sur les batiments qui l’entourents et les rues qui la croisent.

This is probably one of my favourite things to fo in New-York, and I can’t believe I almost wrote this article without including it! The High-Line is an old train track that has been rehabilitated into a garden. It is a great place to take a walk and enjoy the views that surround it, especially over the road that goes under it. 

Si vous êtes déjà aller à New-York, j’adorerais connaître vos endroits préférés en ville!
If you’ve ever been to the city, I would love to hear about your favourite places to go there!